Translation of "you pleased" in Italian


How to use "you pleased" in sentences:

Aren't you pleased you've found me?
Non sei contento di avermi trovato?
Aren't you pleased to see me?
Non sei felice di vedermi, papà?
Were you pleased with his work?
Sì. Eravate soddisfatti del suo lavoro?
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased?
Dimmi, Nava, quando Zek ha annunciato che gli sarei succeduto, ti ha fatto piacere?
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
E vi trovate bene nell'Hertfordshire, Colonnello Forster?
Aren't you pleased to see your old mate, Rupert?
Non sei contento di vedere il tuo vecchio amico, Rupert?
Aren't you pleased with how I am proceeding?
Non e' soddisfatto di come sto procedendo?
Aren't you pleased with how I'm proceeding?
142. Non e' soddisfatto di come sto procedendo?
Someone had to take care of Nanny, but you just did as you pleased.
Qualcuno doveva badare alla nonna, ma tu facevi i tuoi porci comodi.
I'm pleased to meet you, pleased to meet you.
E' stato un piacere conoscerti. Un vero piacere.
What is it about me that makes you pleased to see me?
Cosa c'e' in me che ti fa essere cosi' contenta di vedermi?
Were you free to snatch as you pleased?
Eravate liberi di rubare a vostro piacimento?
Your whole life you have come and gone as you pleased.
Sei sempre andata e tornata a tuo piacimento.
Lord Westbrook, are you pleased that England has made you their new envoy to Portugal?
Lord Westbrook, siete lieto di essere divenuto il nuovo emissario portoghese dell'Inghilterra?
Weren't you pleased to hear the King?
Non siete contento di aver sentito il Re?
Are you pleased, agapi-mu, for making me the town's laughingstock?
Sei contenta, Agapi-mu, per avermi fatto fare questa figura di merda in tutta la città?
Tell me, are you pleased with your progress this season?
Ditemi, siete soddisfatto dei vostri progressi in questa stagione?
Maybe life could be a fairy tale if you pleased your husband more.
Magari la vita sarebbe una fiaba se tu compiacessi di piu' tuo marito.
Are you pleased with who you are, Jamie Vine?
Sei felice della persona che sei, Jamie Vine?
Were you pleased with my execution?
Le è piaciuta la mia interpretazione?
And are you pleased to be alone with me, my lady?
E siete lieta di essere sola con me, Milady?
Were you pleased with the work on the cottages?
Siete soddisfatto del lavoro sui cottage?
Well, aren't you pleased as punch.
Bene, sarai felice come una Pasqua.
1.0682170391083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?